The Grineer speak and write in a heavily corrupted form of English, intermixing grunts, simplified terms, and onomatopoeia into their writing and naming conventions as well as a form of substitution that highlights their degenerative speech impediments.
They use their own unique set of barcode letters with dot-matrix-styled 'cuts' made along its edges (left for letters, right for numbers), to various depths. A dot present under each letter's bottom-right corner helps to determine the correct orientation and makes it easy to tell if the text has been flipped or rotated.
In many cases, Digital Extremes did not intend for this script to be translated and read by players. Therefore, many cases of text longer than a few words (such as the readouts on monitors) tend to be random letters strung together and occasionally flipped or rotated. Since the dot-marks are supposed to be on the bottom-right, it is easy to tell when this has been done.
Speech[]
Much like the Corpus Language, Grineer is based on a substitution of letters and letter clusters, generated by feeding English text through a simple program.[2][3] The substitutions used have evolved over time, leading to inconsistency in the spoken Grineer language which is exacerbated by the accents of various Grineer units. A list of substitutions common to most Grineer/Quotes has been determined based on known dialog. Due to the relatively small number of references and the variability of Grineer accents, this list may not be comprehensive.
English | Grineer | Example/Notes | Sample Audio |
---|---|---|---|
B | K | Sukjekkt ("subject") | |
BA | RA | Raf ("back") | |
BO | BRO | Brogrer ("bored") | |
C | K, KK | Onke ("once") | |
CK | F | Kref ("check") | |
CL | GR | Grear ("clear") | |
D | R | Spotter ("spotted") | |
ES | EN | Rentroy ("destroy") | |
H | R | Rey ("hey") | |
I | U, HU | Hu'm ("I'm") | "Gry am Hu regre?" - Why am I here? (download, history) |
L | D | Dof ("lock") Applied only if L is not preceded by a consonant |
|
LL | S | Khus ("kill") | |
O | K | Fkr ("for") Outdated substitution; more recent dialogue do not use this |
|
P | G | Gregort ("report") Applied only if P is not flanked by any consonants |
|
R-, -R- | GR | Regre ("here") Applied only if R is not flanked by any consonants |
|
ST | TR | Retrroy ("destroy") | |
TH | KL | Klem ("them") This substitution is responsible for the Clem meme. |
|
W | R | Rusr ("wish") | |
WH | GR | Grat ("what") | |
Z(E?) | OG | Freeog ("freeze") | "Freeog!" - Freeze! (download, history) |
These substitutions are the most heavily used, but have not always been employed, and may change again in the future. Some notable dialog that does not follow these rules includes the initial cutscene of Vor's Prize, which among other irregularities features a substitution seen nowhere else: O → K. The Kavor word "sikkhat" is a recent example of a word of unknown derivation that may indicate a rule shift. Known examples of translated text can be found on the Grineer, Captain Vor, General Sargas Ruk, Kuva Guardian, and the Regulator quotes page.
A small number of words are irregular or have special substitution rules: most notably "and", ("na"), "my" ("tu"), and "you" ("gar"). Expletives except for "ramn" ("damn") appear to not follow substitution rules, or are de novo words ("ghutre" "rapatok", "gretesk"). Numbers used in the Orbiter's Radio Scanner audio are also partially irregular and possibly unique to those clips.
Pronounciation[]
- The Grineer (B) has four possible sounds:
- It uses the English "R" sound (as in row) when it is followed by the vowel (A).
- It uses the compound sound "BR" (as in break) when it is followed by the vowel (O).
- It uses the English "K" sound (as in cat) when it is preceded by the vowel (U)?
- Otherwise, it uses the English "B" sound (as in bat).
- The Grineer (C) has three possible sounds:
- It uses the English "F" sound (as in fair) when it is followed by (K).
- It uses the English "G" sound (as in green) when it is followed by (L).
- Otherwise, it uses the English "K" sound (as in cat).
- The Grineer (H) has two possible sounds:
- It uses the English "L" sound (as in latch) when it is preceded by (T).
- Otherwise, it uses the English "R" sound (as in row).
- The Grineer (I) has two possible sounds:
- It uses the English "U" sound (as in up).
- It uses the compound sound "HU" (as in hut).
- The Grineer (K) has two possible sounds:
- It uses the English "F" sound (as in fair) when it is preceded by (C).
- Otherwise, it uses the English "K" sound (as in cat).
- The Grineer (L) has four possible sounds:
- It uses the English "S" sound (as in stop) when it is followed by another (L).
- It uses the English "R" sound (as in row) when it is preceded by (C).
- It uses the English "D" sound (as in dog) when it is not preceded by a consonant.
- Otherwise, it uses the English "L" sound (as in latch).
- The Grineer (P) has two possible sounds:
- It uses the English "G" sound (as in green) when it is not flanked by consonants.
- Otherwise, it uses the English "P" sound (as in pat).
- The Grineer (R) has two possible sounds:
- It uses the compound sound "GR" sound (as in great) when it is not flanked by consonants.
- Otherwise, it uses the English "R" sound (as in row).
- The Grineer (S) has two possible sounds:
- It uses the English "T" (as in table) sound when it is followed by (T).
- Otherwise, it uses the English "S" sound (as in stop).
- The Grineer (T) has three possible sounds:
- It uses the English "R" sound (as in row) when it is preceded by (S).
- It uses the English "K" sound (as in cat) when it is followed by (H).
- Otherwise, it uses the English "T" sound (as in table).
- The Grineer (W) has two possible sounds:
- It uses the English "G" sound (as in green) when it is followed by (H).
- Otherwise, it uses the English "R" sound (as in row).
Unique words[]
The following words do not follow substitution rules (maybe due to accents) or are unique to the Grineer language.
Word | Translation/Meaning |
---|---|
Chee | "three"[4] |
Ehught | "eight"[4] |
Fhuve | "five"[4] |
Forr | "four"[4] |
Gar | "you"[3] |
Garr | "your"[3] |
Garkot | "target" |
Gutora | "bitch" |
Na | "and"[3] |
Nhune | "nine"[4] |
Orre | "over" |
Ramn | "damn" or a unique expletive |
Sevenk | "seven"[4] |
Shux | "six"[4] |
Sikkhat | An Infested creature |
Skoom | "scum" |
Tok | "two"[4] |
Tenno | Tenno faction[3] |
Tu | "my"[3] |
Uk | "one"[4] |
Word/Phrase | Context |
---|---|
Peezporr enkkaagge kraaft | "Sukjekkt secured. Removing from battlefield. Peezporr enkkaagge kraaft!" - Kuva Guardian after killing a Kuva Larvling |
Rapatok | "Uhh... we're entering the unresponsive vessel. Huhh, no signs of Infestation so far. Ramn, there are casualties. Mm-hmm, everywhere. It looks like, uhh, blade weapons. Yeah. Rapatok! Uh-huh, Tenno skoom! Yeah, they're all dead. Mark this ship for repopulation." - Radio Scanner |
Shashe | "Shashe Tenno!" |
Audio examples[]
- Main article: Grineer/Quotes
- "Gar guis see anykling susphukhuous?" - "You guys see anything suspicious?"
- "Or no!" - "Oh no!"
- "Warframe spotter!" - "Warframe spotted!"
- "Kome groser!" - "Come closer!"
- "Ror rur Hu get truff rhukl klus kotr? Sekurhuty agahuntr grat?" - "How did I get stuck with this post? Security against what?"
Numbers[]
First Appearance[]
A video released on July 3, 2013 for the Informant Event featured more Grineer text, including the first uses of numbers for the language. A flash before the timer countdown contained the message:
The timer displayed in the background begins at 48:00:00 and begins counting down, ending at 47:59:51 when the view changes. As a result, the symbols for numbers were determined by the community.
It can be seen that the numbers have indentations on the right sides of the blocks, unlike the letters which have indentations on the left sides. The indentations on the numbers progressively rise as the numbers increase. Even numbers have shallower indentations, while odd numbers have deeper ones.
Pronunciation[]
The official pronunciation of numbers are as follows[4]:
- One (1) = Uk
- Two (2) = Tok
- Three (3) = Chee
- Four (4) = Forr
- Five (5) = Fhuve
- Six (6) = Shux
- Seven (7) = Sevenk
- Eight (8) = Ehught
- Nine (9) = Nhune
Writing[]
All writing in the Grineer alphabet is written in either correct American English (with exceptions) or phonetically in the English language, with some substitutions due to missing characters:
- "X" is converted to (KS).
- "Q" is converted to (KW).
Examples[]
- Queen is written as ("Kween").
- Conquer is written as ("Conkwuer").
Proper Nouns[]
List of proper nouns and names of Grineer origin.
- Names
- Boril
- Cressa Tal
- Dhurnam
- Dok Thul
- Garesh
- Gharn[5]
- Gral
- Olka Harkonar
- Jarka
- Kahl
- Kela De Thaym
- Leekter
- Lech Kril
- Nok
- Reth
- Sargas Ruk
- Shik Tal
- Sprag
- Tengus
- Tyl Regor
- Vay Hek
- Vay Molta
- Veytok[6]
- Vem Tabook
- Ven'kra Tel
- Vor
- Zek
- Zura
- Any Kuva Lich name
- Any Railjack Crewmember from Steel Meridian
- Any rescued Grineer during Break Narmer missions.
- Proper nouns
- Akkalak
- Balor Fomorian
- Bolkor
- Boloket[7]
- Brokk
- Caggro[7]
- Dargyn
- Draga
- Drahk
- Dreg
- Drekar
- Firbolg
- Glacik
- Grustrag
- Hyekka
- Laddak[8]
- Lektro
- Kavor
- Kosma
- Maggor[8]
- Manticore
- Mordda
- Nox
- Ogma
- Pyr
- Rahk
- Rathuum
- Sikula
- Tantu[7]
- Taktis
- Tusk
- Vaykor[9]
- Vruush
- Zeplen
- Any Grineer weapon with some exceptions (e.g. Dual Cleavers)
Tabulated Ciphers[]
Matching Grineer alphabet to International Phonetic Alphabet (IPA) for English pronunciations.
*When not flanked by consontants
†Applied only if not preceded by a consonant
Translation Examples[]
- The simplest example is the text on the image to the right, which just says , "GRINEER".
- The words , "FLAK 1.8" appears on both sides of the Drakgoon
- The words , "NOT TOUC" are written on both sides of the Gorgon.
- The words ,"BIG HURT FP4337" is written on the side of the Gorgon's Barrel near the end.
- The word , "GASER" is written all over the Regulators.
- The word , "VIPER" appears on the side of the Viper. In earlier builds, the word was originally , "SERBERUS", presumably an earlier name for the gun.
- The word , "CUTFACE" is written on the saw of the Miter.
- The words on the Twin Gremlins' magazines are , "BULLETS FOR YOUR FACE".
- The word , "ARMOR" also appears on the top of all Alloy Plates.
- The word , "UBER" appears on the Commander's helmet.
- The word , "OBEY" is written on the Acrid near the barrel.
- The word , "BOOM" is inscribed on both sides of the Kuva Zarr.
- A large amount of Grineer writing is present all over both the Grineer Galleon and Grineer Asteroid tilesets. Translating some of the text painted on the walls yields the following words and phrases:
- - "FLOOR"
- - "DEATH TO REST"
- - "DISOBEDIENCE LEADS TO DEATH"
- - "OBEY ALL SIGNS"
- - "WANT TO KNOW MORE?"
- - "BE GOOD OR BE GONE"
- - "KEEP CLEAR"
- In the next two phrases, the 'K' appears to be a typo, since a distinct letter for 'C' also exists.
- - "SUPREMAKY IS DUTY"
- - "IF OUR ENEMIES DESERVED PEAKE, THEY WOULD HAVE DEFEATED US"
- The following appears on the doorways of the Grineer Galleon tileset:
- - "VICTORY IS PROOF OF DESTINY"
- - "OUR STRENGTH IS OUR JUSTIFICATION"
- - "GRINEER DEFENSE ASSET GROUP AUGUST"
- The following provides more proof that the Grineer alphabet may lack a 'Q', replacing it with a 'KW':
- , "ATTACK. CONKWUER. RULE."
- And the largest coherent text sample in the game so far:
- - "SYSTEMS ACCESS
- - AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
- - THIS AREA CONTAINS HIGHLY SENSITIVE MATERIALS. ONLY GRINEER WITH PROPER ACCESS CREDENTIALS MAY ENTER THIS AREA. ALL OTHERS WILL BE TERMINATED."
Trivia[]
- The audio language for the Grineer was added in Update 10.
- It would seem some of the speeches are a similar blend with the languages on Earth before it was converted to Grineer such as English, German, and French. This is reasonable as the idea that the Grineer used to be humans before their repeated industrial cloning made them as they are.
- The Grineer Alphabet abstains from the letter use of "Q" and "X". They are substituted using "KW" and "KS" respectively.[1]
- The Grineer script is made by running English words and sentences through a script before being voiced.[10] Some of them, on the other hand, seemed to be garbled.
- There is evidence to suggest that certain Grineer may have differing accents from other members of their faction. For example, in "The Call" trailer, the unnamed Grineer leader of the excavation puts no emphasis on the "H" in "moh'ne" when saying "Huh'ris moh'ne!" ("He's mine!"). Vor, however, is heard doing so later in the trailer.
- On the small white machine/device, a text is found on the left side, vertically written: "KO, SYSTEM WIDE"
- Sometimes, the words "is duty" ( ), can be found with the Grineer symbol in front of it, clearly saying: "GRINEER IS DUTY".
- Generally, the larger writings have a meaning, as where smaller texts usually do not.
- The Grineer Explosive Barrels carry the following message: "DEATH IS REAL" ( ), a crude indicator of the barrel's volatile contents.
- The phrase "WANT TO KNOW MORE?" is a reference to the movie Starship Troopers. In it, a series of short propaganda videos promoting the Federation's war on the Arachnids are played, all ending in the phrase "Would you like to know more?"
Media[]
External links[]
- TennoTyper, an English to Warframe text translator developed by Clarvel.[11]
References[]
- ↑ 1.0 1.1 Grineer and Corpus Cipher revealed [1]
- ↑ Tennocon 2018: Sounds of the System - 29:41
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Warframe Behind The Scenes: Audio - 0:35
- ↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 https://forums.warframe.com/index.php?/topic/321775-new-radio-chatter-contest/
- ↑ Nightwave/Series 1
- ↑ Guardsman Synthesis imprint
- ↑ 7.0 7.1 7.2 Name of Sugatra
- ↑ 8.0 8.1 Name of Syandana
- ↑ As in Vaykor Hek
- ↑ Stated by the Sound team on Livestream 11
- ↑ Warframe Forums: Tennotyper - An English To Warframe Text Translator