Incoerenze termini con il gioco
Salve a tutti. Qui vorrei discutere delle discrepanze nel linguaggio che ci sono fra il gioco e questa Wiki, con le ragioni in cui spiego perché quella usata qui è più valida. Nel caso vedete discontinuità non segnalate qui, siate liberi di farmele notare.
Per qualsiasi arma relativa ad un combattimento ravvicinato, in gioco viene usato il termine Corpo a Corpo. Io invece ho optato per il termini "Mischia"
Presuppone che entrambi i combattenti stiano combattendo in modo ravvicinato.
È un termine più generico che evoca sempre l'immagine di vicinanza fra i bersagli, ma non necessariamente entrambi con armi da fuoco.
Dovendo tradurre un intera Wiki, ho passato al vaglio numerosi termini, e ho avuto modo di consigliare ai traduttori traduzioni mig…
Comunicazione fra Utenti
Si prega di scrivere qui qualsiasi comunicazione fra utenti della Wiki. Per qualsiasi informazione potete chiedere qui, direttamente a Me, oppure al fondatore di questa wiki, Hilycker. Potete trovare qui una lista di come tradurre i termini inglesi più comuni.
Usiamo un canale Discord che potete trovare qui dove puoi far domande e parlare con altri utenti.
Ogni contributo, seppur piccolo, è gradito. Grazie.