Wiki Warframe

Utilisation du Wiki

Pour une meilleure utilisation du Wiki Warframe FR, merci d'activer les scripts Javascript lors de la consultation de certains pages, pour assurer le fonctionnement de certaines fonctionnalités.
Si vous souhaitez contribuer au Wiki, rejoignez-nous sur le Discord Warframe FR (espace wiki)

- Yazu 17:00 01/10/2022

EN SAVOIR PLUS

Wiki Warframe
Advertisement

Comme indiqué sur le site officiel Waframe, les Corpus ont l'utilisation de la lettre "X" et "C" et "CH". Les seuls chiffres actuels sont 0 et 1.

La Langue Corpus utilise un ensemble de numéro romain modifiée comme des lettres de forme variée du caractère distinctif ou des lettres de l'alphabet comme cyrilliques. Le discours est ainsi similaire à la Russie, qui peut être vu par un usage intensif de consonnes, mais il n'a toujours pas de connexions appropriées avec la Russie, ni aucune autre langue slave.


Concepts antérieurs pour les alphabets Corpus ont été basées sur les formes et les lignes générales de publicités imprimées fin du XIXe siècle. Les premiers projets étaient un peu plus arrondies lettres, puis forme de bloc, comme l'amélioration des formes Corpus se réunir au cours du temps, le lettrage est devenu plus froid et moins complexe émotionnellement. Chaque icône devient un lettermark à sa manière - un symbole utilisé pour une fin définitive et efficace. L'emballage industriel de Corpus impression a tout l'individualité et la personnalité d'un cachet en métal moulé - simple et directe, pour être utilisé comme nécessaire [1].


Sommaire [masquer]

Discours

Audio phonétique

Traduction

Bagatelles

Médias

Références

SpeechModifier

En raison de la Corpus ayant un langage relativement nouveau, le montant de l'audio entendu dans le jeu est limité. Lignes entendues dans le jeu sont parfois entendus lorsqu'il est inactif, mais il ya une différence notable entre en bataille et les sons d'inactivité.

GuildBetabet


La prononciation est basée sur l'anglais avec un alphabet modifié comme indiqué ci-dessous [2] Pour cette raison, il est possible de traduire directement un mot en utilisant l'alphabet modifié (par exemple:. Attaque = appayk: a = a, t = p, c = y, k = k). Cette règle est appliquée à la langue parlée. Cependant, toute écriture dans la police alphabet Corpus est écrit dans un anglais correct.


  • A = A
  • B = T
  • C = Y
  • D = P
  • E = E
  • F = T
  • G = J
  • H = K
  • I = I
  • J = T
  • K = K
  • L = P
  • M = S
  • N = T
  • O = O
  • P = K
  • Q =?
  • R = T
  • S = Y
  • T = P
  • U = U
  • V = T
  • W = J
  • X = K
  • Y = Y
  • Z =?


Phonétique a

"Ji-ji peji!"

"Ji-ji kutpuhye!"

"Yuyui"

"Tje (ou Pje) Yotkoyi"

"Ypap Kiu"

"Tositap"

"Attiye" (ou "Attiya")

"Takut (ou Tekut) petish"

"Jeteh Tje"

"Popuy Se"

TranslationModifier

Comme reçues des membres du forum DE Warframe.


Attack! = Appayk!

Exterminez hostiles = Ekpetsitape koypipey

Pour le Corpus = Tot pke yotkuy

Assault = Ayyaupp

Warframes! = Jatttasey!

Activez le mode de bataille = Etjaje tapppe sope

TriviaModifier

Le Corpus n'a pas de langue avant mise à jour 12, mais plutôt un vocabulaire de sons technologiques ou mécanisées qui ne sont pas prononçable.

La vieille langue a été diversement interprété par les joueurs, avec des suggestions telles que «goofsrababa00» ou «qui est le Vauban".

Tant le Corpus et de la Grineer utilisent le mot «Attaf". Les deux signifient "Attaque". "Attaf" doit être écrit avec deux 'a', parce que le mot est prononcé plus long que celui actuellement en cours d'écriture, à la fois par Corpus et Grineer.

Il est raisonnable de supposer que "Beecloud" est une sorte de fabrication Corpus et / ou de la société robotique-programmation, comme on le voit sur de nombreux éléments différents dans le jeu.

Beaucoup de Corpus régulière parler le même, mais les pourparlers avec Corpus Tech, ce qui pourrait être pris en considération, un accent. Prononciations normales diffère légèrement de membres d'équipage réguliers. Par exemple, les techniciens disent "Pje», où membres d'équipage réguliers disent: "Tje", ou "Tekut" au lieu de "Takut". Ils parlent toujours à la même hauteur de ton.

Cela pourrait être lié à la taille Corpus Tech, car ils sont plus grands que membres d'équipage, notamment réguliers.

Le chiffre officiel Corpus révèle qu'ils ne présentent pas un usage pour la lettre "X" et ont seulement deux numéros (0 et 1). [1]

Cela peut référencer la préférence du Corpus en utilisant binaire lors de l'indication des numéros.

Advertisement