FANDOM


(Entrada nueva traducido hasta "MONITOR" mañana sigo no lo editeis POR FAVOR)
 
(Traducción terminada)
Línea 115: Línea 115:
 
|align=left|Personaliza las combinaciones de teclas de un controlador, si las hay, para el modo de juego [[Lunaro]].
 
|align=left|Personaliza las combinaciones de teclas de un controlador, si las hay, para el modo de juego [[Lunaro]].
 
|}
 
|}
|-|Juego=
+
|-| Juego =
 
{| border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="article-table" style="text-align:center; width: 100%;"
 
{| border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="article-table" style="text-align:center; width: 100%;"
 
! style="text-align:center;white-space:nowrap;width:40%;"|Permitir invitaciones
 
! style="text-align:center;white-space:nowrap;width:40%;"|Permitir invitaciones
Línea 178: Línea 178:
 
|align=left|Análisis para cualquier UPnP y NAT-PMP.
 
|align=left|Análisis para cualquier UPnP y NAT-PMP.
 
|}
 
|}
|-|Chat =
+
|-| Chat =
 
{| border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="article-table" style="text-align:center; width: 100%;"
 
{| border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="article-table" style="text-align:center; width: 100%;"
 
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Región Chat
 
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Región Chat
Línea 223: Línea 223:
 
|align=left|Muestra los reproductores que actualmente se han ignorado.
 
|align=left|Muestra los reproductores que actualmente se han ignorado.
 
|}
 
|}
|-|Interfaz =
+
|-| Interfaz =
 
{| border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="article-table" style="text-align:center; width: 100%;"
 
{| border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="article-table" style="text-align:center; width: 100%;"
 
! style="text-align:center;white-space:nowrap;width:40%;"|Escala del menú
 
! style="text-align:center;white-space:nowrap;width:40%;"|Escala del menú
Línea 289: Línea 289:
 
|align=left|Cuando se cambia, deshabilite el [[Rifle de francotirador|rifle de francotirador]] - UI de alcance específico.
 
|align=left|Cuando se cambia, deshabilite el [[Rifle de francotirador|rifle de francotirador]] - UI de alcance específico.
 
|}
 
|}
|-|Monitor=
+
|-| Monitor =
 
{| border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="article-table" style="text-align:center; width: 100%;"
 
{| border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="article-table" style="text-align:center; width: 100%;"
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Display Mode
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Modo de visualización
|align=left|Changes display mode:
+
|align=left|Cambia el modo de visualización:
*''Windowed''
+
*''Modo ventana''
*''Borderless Fullscreen''
+
*''Pantalla completa sin bordes''
*''Fullscreen''
+
*''Pantalla completa''
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;width:40%;"|Video Resolution
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;width:40%;"|Resolución de video
|align=left|Changes the screen resolution to use in fullscreen (in windowed mode, this changes the FOV).
+
|align=left|Cambia la resolución de pantalla para usar en pantalla completa (en modo de ventana, esto cambia el FOV).
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Refresh Rate
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Frecuencia de actualización
|align=left|Changes refresh rate of the screen.
+
|align=left|Cambia la frecuencia de actualización de la pantalla.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Aspect Ratio
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Relación de aspecto
|align=left|Adjust the width-height ratio of the client's size in different dimensions.
+
|align=left|Ajuste la relación altura / anchura del tamaño del cliente en diferentes dimensiones.
 
*''4:3''
 
*''4:3''
 
*''16:9''
 
*''16:9''
 
*''16:10''
 
*''16:10''
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Vertical Sync
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Sincronización vertical
|align=left|Limits the maximum FPS allowed to prevent screen tearing (where a frame shows information of two or more frames in a single screen draw).
+
|align=left|Limita el FPS máximo permitido para evitar el desgarramiento de la pantalla (donde un marco muestra información de dos o más tramas en un solo trazado de pantalla).
 
*''Auto''
 
*''Auto''
*''On''
+
*''Encendido''
*''Off'' "Available Max Framerate"
+
*''Apagado'' "Disponible frecuencia de imagen máxima"
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Max Framerate
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Frecuencia de imagen máxima
|align=left|Set limits for maximum number of frames per seconds.
+
|align=left|Establecer límites para el número máximo de fotogramas por segundo.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Brightness
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Brillo
|align=left|Adjusts how bright the screen is.
+
|align=left|Ajusta la claridad de la pantalla.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Contrast
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Contraste
|align=left|Adjusts the clarity of dark and bright places.
+
|align=left|Ajusta la claridad de los lugares oscuros y brillantes.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Field of View
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Campo de visión
|align=left|Adjusts how big the viewing of a screen is.
+
|align=left|Ajusta el tamaño de la visualización de una pantalla.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Preset
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Programar
|align=left|Determines overall graphics quality. This will change Custom settings with last used profile Low or High.
+
|align=left|Determina la calidad gráfica general. Esto cambiará ajustes personalizados con el último perfil usado bajo o alto.
*''Low''
+
*''Bajo''
*''Medium''
+
*''Medio''
*''High''
+
*''Alto''
*''Custom''
+
*''Personalizado''
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Nvidia PhysX Effects
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Efectos Nvidia PhysX
|align=left|Enables the use of Nvidia PhysX Effects (if applicable).
+
|align=left|Permite el uso de efectos Nvidia PhysX (si corresponde).
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Runtime Tessellation
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Mosaico de tiempo de ejecución
|align=left|Improves performance by reducing strain on CPU while creating objects.
+
|align=left|Mejora el rendimiento al reducir la tensión en la CPU al crear objetos.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Local Reflections
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Reflexiones locales
|align=left|Adds reflections of agents to the game where applicable.
+
|align=left|Añade reflexiones de los agentes al juego donde sea aplicable.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Blur Reflections
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Reflejos borrosos
|align=left|Adds blur reflections of the objects.
+
|align=left|Añade reflejos borrosos de los objetos.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Volumetric Lighting
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Iluminación Volumétrica
|align=left|Improve ray lighting and weather effects.
+
|align=left|Mejorar la iluminación de rayos y los efectos del tiempo.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|High Dynamic Range
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Alto rango dinámico
|align=left|Reproduce a greater dynamic range of luminosity to interpret a wider range of light conditions in a scene.
+
|align=left|Reproducir un mayor rango dinámico de luminosidad para interpretar una gama más amplia de condiciones de luz en una escena.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Adaptive Exposure
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Exposición adaptativa
|align=left| Dynamically adjust the brightness of the scene to simulate a human eye adjusting to various levels of brightness in the real world.
+
|align=left| Ajustar dinámicamente el brillo de la escena para simular un ojo humano ajustándose a varios niveles de brillo en el mundo real.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Glare
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Deslumbramiento
|align=left|Enables the use of glare in areas that have excessive brightness.
+
|align=left|Permite el uso de deslumbramiento en áreas con brillo excesivo.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Ambient Occlusion
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Oclusión ambiental
|align=left|Enables the use of ambient occlusion to simulate a more realistic global illumination.
+
|align=left|Permite el uso de la oclusión ambiental para simular una iluminación global más realista.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|High Shader Quality
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Alta calidad de sombreado
|align=left|Greatly improves shader quality.
+
|align=left|Mejora considerablemente la calidad del sombreado.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Geometry Detail
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Detalle de geometría
|align=left|Adjusts the numbers of polygons rendered in objects.
+
|align=left|Ajusta el número de polígonos renderizados en objetos.
*''Low''
+
*''Bajo''
*''Medium''
+
*''Medio''
*''High''
+
*''Alto''
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Particle System Quality
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Calidad del sistema de partículas
|align=left|Adjusts the quality of particle effects.
+
|align=left|Ajusta la calidad de los efectos de partículas.
*''Low''
+
*''Bajo''
*''Medium''
+
*''Medio''
*''High''
+
*''Alto''
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Shadow Quality
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Calidad sombra
|align=left|Adjusts the sharpness of all agents' shadows.
+
|align=left|Ajusta la nitidez de las sombras de todos los agentes.
*''Low''
+
*''Bajo''
*''Medium''
+
*''Medio''
*''High''
+
*''Alto''
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Texture Memory
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Memoria de Textura
|align=left|Adjusts the memory used to store textures.
+
|align=left|Ajusta la memoria utilizada para almacenar texturas.
*''Low''
+
*''Bajo''
*''Medium''
+
*''Medio''
*''High''
+
*''Alto''
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Anisotropic Filtering
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Filtrado anisotrópico
|align=left|Enables anisotropic filtering.
+
|align=left|Permite el filtrado anisotrópico.
*''Off''
+
*''Apagado''
 
*''4''
 
*''4''
 
*''8''
 
*''8''
 
*''16''
 
*''16''
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Trilinear Filtering
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Filtración tri lineal
|align=left|Allows smoother transitions between textures.
+
|align=left|Permite transiciones más suaves entre las texturas.
*''Default''
+
*''Por defecto''
*''On''
+
*''Encendido''
*''Off''
+
*''Apagado''
 
|-
 
|-
 
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Anti-aliasing
 
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Anti-aliasing
|align=left|Smoothen the edges of every objects.
+
|align=left|Suavizar los bordes de cada objeto.
*''Disabled''
+
*''Desabilitado''
*''FXAA (Low)''
+
*''FXAA (Bajo)''
*''SMAA (Medium)''
+
*''SMAA (Medio)''
*''TAA 8X (High)'' "Available TAA Sharpen"
+
*''TAA 8X (Alto)'' "Disponible TAA Sharpen"
 
|-
 
|-
 
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|TAA Sharpen
 
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|TAA Sharpen
|align=left|Adjusts the quality of TAA Sharpen effects.
+
|align=left|Ajusta la calidad de los efectos de TAA Sharpen.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Depth of field
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Profundidad de campo
|align=left|Simulates the depth of field of a scene by focusing the camera to the reticle to clearly render the target while blurring the surrounding objects and environment.
+
|align=left|Simula la profundidad de campo de una escena enfocando la cámara a la retícula para representar claramente el objetivo mientras se borran los objetos circundantes y el entorno.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Motion Blur
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Desenfoque de movimiento
|align=left|Simulates the motion blur of an eye tracking a fast moving object, agents or environment.
+
|align=left|Simula el desenfoque de movimiento de un ojo de seguimiento de un objeto en movimiento rápido, los agentes o el medio ambiente.
 
|-
 
|-
 
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Bloom
 
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Bloom
|align=left|Produces fringes (or feathers) of light extending from the borders of bright areas to simulate an extremely bright light overwhelming the camera capturing the scene.
+
|align=left|Produce franjas (o plumas) de luz que se extienden desde los bordes de áreas brillantes para simular una luz extremadamente brillante que abruma la cámara capturando la escena.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Color Correction
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Correción de color
|align=left|Enables color correction to alter the overall color of the light; typically the light color is measured on a scale known as color temperature to simulate the temperature of a scene (e.g.: [[Grineer Settlement]] being hot, [[Corpus Outpost]] being cold).
+
|align=left|Permite la corrección de color para alterar el color general de la luz; típicamente el color de luz se mide en una escala conocida como temperatura de color para simular la temperatura de una escena (por ejemplo: [[Asentamiento Grineer|asentamiento grineer]] siendo caliente, [[Puesto avanzado Corpus|puesto avanzado Corpus]] siendo frío).
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Dynamic Lighting
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Iluminación dinámica
|align=left|Renders graphics scenes with a larger contrast range to preserve the details that may be lost due to limited contrast ratio.
+
|align=left|Procesa escenas gráficas con un rango de contraste mayor para conservar los detalles que se pueden perder debido a la relación de contraste limitada.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Character Shadows
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Sombras de personajes
|align=left|Adds body shadows to all characters depending on the source of illumination.
+
|align=left|Añade sombras corporales a todos los caracteres dependiendo de la fuente de iluminación.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Constant Weapon Trail
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Rastro de armas constantes
|align=left|Allows the melee weapon to constantly have a channeling-like effect.
+
|align=left|Permite que el arma de cuerpo a cuerpo tenga constantemente un efecto similar a la canalización.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Weapon Elemental FX
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Arma Elemental FX
|align=left|Displays a weapon effect according to the elemental damage it does.
+
|align=left|Muestra un efecto de arma según el daño elemental que hace.
 
|}
 
|}
|-|Audio =
+
|-| Audio =
 
{| border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="article-table" style="text-align:center; width: 100%;"
 
{| border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="article-table" style="text-align:center; width: 100%;"
! style="text-align:center;white-space:nowrap;width:40%;"|Master Volume
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;width:40%;"|Volumen principal
|align=left|Adjusts the master volume of the game.
+
|align=left|Ajusta el volumen maestro del juego.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Music Volume
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Volumen de la música
|align=left|Adjusts the volume of background music.
+
|align=left|Ajusta el volumen de la música de fondo.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Speech Volume
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Volumen del habla
|align=left|Adjusts the volume of speech.
+
|align=left|Ajusta el volumen del habla.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Transmission Volume
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Volumen de transmisión
|align=left|Adjusts the volume of transmissions.
+
|align=left|Ajusta el volumen de transmisiones.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Sound Effects Volume
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Efectos de sonido Volumen
|align=left|Adjusts the volume of sound effects.
+
|align=left|Ajusta el volumen de los efectos de sonido.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Ordis Volume
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Volumen Ordis
|align=left|Adjusts the volume of Ordis.
+
|align=left|Ajusta el volumen de Ordis.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Ally Mandachord Volume
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Volumen del Mandacorio aliado
|align=left|Adjusts the volume from Ally (Example: Octavia).
+
|align=left|Ajusta el volumen de los aliados (Ejemplo: Octavia).
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Enable Hint Transmissions
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Habilitar transmisiones de sugerencias
|align=left|Enables tutorial transmissions from Lotus.
+
|align=left|Permite transmisiones tutoriales de Lotus.
 
|-
 
|-
 
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Reverb
 
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Reverb
|align=left|Enables dynamic reverberation of SFX depending on the size of the room the player are in.
+
|align=left|Permite la reverberación dinámica de SFX en función del tamaño de la habitación en la que se encuentre el reproductor.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Mute When Running In Background
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Silenciar cuando se ejecuta en fondo
|align=left|Disables sound when the game is in background.
+
|align=left|Desactiva el sonido cuando el juego está en segundo plano.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Operator Voice
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Voz del operador
|align=left|Disables voice from Operator.
+
|align=left|Desactiva la voz del operador.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Mute Private Message Notification
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Silenciar notificación de mensaje privado
|align=left|Disables sound when receiving private messages.
+
|align=left|Desactiva el sonido al recibir mensajes privados.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Enable Voice
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Habilitar voz
|align=left|Enables in-game voice chat.
+
|align=left|Permite el chat de voz en el juego.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Auto Gain Control (Outbound)
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Control automático de ganancia (saliente)
|align=left|Boosts the sound of the ambient voice when there are no present sound to output (i.e.: SFX, Speech, Transmissions) and vice versa.
+
|align=left|Aumenta el sonido de la voz ambiente cuando no hay sonido presente a la salida (por ejemplo: SFX, voz, transmisiones) y viceversa.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Voice Receive Volume
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Volumen de recepción de voz
|align=left|Adjusts the volume of in-game voice chat.
+
|align=left|Ajusta el volumen del chat de voz en el juego.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Test Microphone
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Prueba de micrófono
|align=left|Allows testing the microphone.
+
|align=left|Permite probar el micrófono.
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Select Audio Output Device
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Seleccione el dispositivo de salida de audio
|align=left|Selects the Main Audio Output Device (if applicable).
+
|align=left|Selecciona el dispositivo de salida de audio principal (si corresponde).
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Select Mic Input Device
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Seleccione el dispositivo de entrada de micrófono
|align=left|Selects the Microphone to be used for in-game voice chat (if applicable).
+
|align=left|Selecciona el micrófono que se utilizará para el chat de voz en el juego (si corresponde).
 
|-
 
|-
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Select Voice Output Device
+
! style="text-align:center;white-space:nowrap;"|Seleccione dispositivo de salida de voz
|align=left|Selects the Voice Output Device (if applicable).
+
|align=left|Selecciona el dispositivo de salida de voz (si corresponde).
 
|}
 
|}
 
</tabber></div>
 
</tabber></div>

Revisión de 13:56 26 sep 2017

En esta página hay una lista de todos los ajustes en Warframe.

Personalización de teclas Customización de atajos de teclado.
Personalizar controles Personaliza las combinaciones de teclas de un controlador, si las hay.
Invertir eje Y Invertir el control de cámara predeterminado, hace que la cámara apunte hacia abajo cuando el ratón o el controlador se empuja hacia adelante.
Invertir eje X Invertir el control de la cámara por defecto, hace que el punto de la cámara a la izquierda cuando el ratón o controlador se empuja a la derecha, y viceversa.
Sensibilidad de la cámara Ajusta la sensibilidad del control de la cámara sin apuntar.
Sensibilidad de apuntado Ajusta la sensibilidad del control de la cámara mientras apunta con cualquier arma sin un alcance de francotirador.
Sensibilidad de apuntado (aumento de mira) Ajusta la sensibilidad del control de la cámara mientras apunta con un alcance de francotirador.
Sensibilidad de la cámara (regulador) Ajusta la sensibilidad del control de la cámara sin apuntar con un controlador.
Sensibilidad de apuntado (controlador) Ajusta la sensibilidad del control de la cámara mientras apunta con cualquier arma sin un alcance de francotirador con un controlador.
Sensibilidad de objetivo (controlado por el escáner) Ajusta la sensibilidad del control de la cámara mientras apunta con un alcance de francotirador con un controlador.
Habilitar controlador Southpaw Intercambia la función de los botones específicamente para usuarios zurdos.
Habilitar la asistencia del asistente del controlador Habilitar la asistencia del asistente del controlador.
Activar vibración Permite la función de vibración de un controlador.
Utilizar Razer Chroma Permite efectos de luz en dispositivos Razer Chroma compatibles
  • Actualmente un WIP a partir de U 21.0.9
Utilizar habilidades en la selección Utiliza instantáneamente la habilidad seleccionada.
Invertir las capacidades de Toque / Mantener Invierte tocando y manteniendo presionado el botón capacidad para funciones que lo requieran.
Alinear los ataques a la cámara Redirecciona automáticamente el ataque cuerpo a cuerpo a la dirección de la cámara.
Segmentación automática de cuerpo a cuerpo Redirecciona automáticamente el ataque cuerpo a cuerpo a cualquier objetivo aplicable, anula Alinear ataques a la cámara.
La cámara sigue el blanco de cuerpo a cuerpo Redirecciona automáticamente la cámara a un objetivo de cuerpo a cuerpo.
Alternar carrera Activa la función de conmutación de carrera.
Fijar del punto de mira del arma Activa la función de conmutación para apuntar.
Activar bloqueo cuerpo a cuerpo Activa la función de conmutación al bloque cuerpo a cuerpo.
Activar la canalización cuerpo a cuerpo Activa la función de conmutación a la canalización cuerpo a cuerpo.
Contexto acción incluye recargar Activa la recarga si la clave de contexto no tenía nada para interactuar con.
Utilice el botón del pulgar del ratón como detrás Utilice el botón del pulgar del ratón como detrás.
Combos cuerpo a cuerpo Muestra combos cuerpo a cuerpo.
Vuelo Experimental Habilita 6 grados de libertad en misiones Archwing.
Invertir eje Y Invertir el control de cámara por defecto en misiones Archwing, hace que la cámara apunte hacia abajo cuando el ratón o el controlador se empuja hacia adelante.
Invertir eje X Invertir el control de la cámara por defecto en las misiones de Archwing, hace que la cámara apunte hacia la izquierda cuando el ratón o el controlador se empuja hacia la derecha y viceversa.
Sensibilidad de cámara Adjusts the sensitivity of the camera control without aiming in Archwing missions.
Sensibilidad de apuntado Ajusta la sensibilidad del control de la cámara mientras apunta con cualquier arma sin escopetas de francotirador en misiones Archwing.
Sensibilidad de apuntado (aumento de mira) Ajusta la sensibilidad del control de la cámara mientras apunta con objetivos de francotirador en misiones Archwing.
Sensibilidad de la cámara (regulador) Ajusta la sensibilidad del control de la cámara sin apuntar con un controlador en misiones Archwing.
Sensibilidad de apuntado (controlador) Ajusta la sensibilidad del control de la cámara mientras apunta con cualquier arma sin escudos de francotirador con un controlador en misiones Archwing.
Sensibilidad de objetivo (controlado por el escáner) Ajusta la sensibilidad del control de la cámara mientras apunta con un alcance de francotirador con un controlador en misiones Archwing.
Personalización de teclas Customización de atajos de teclado en el juego Lunaro.
Customización de controles Personaliza las combinaciones de teclas de un controlador, si las hay, para el modo de juego Lunaro.

Permitir invitaciones Cambia los filtros de invitación al recibir una invitación:
  • Todos - Permitir invitaciones de todo el mundo.
  • Amigos - El filtro solo invita a amigos.
  • Nadie - Bloquear cualquier invitación.
Región Cambia el servidor para que el cliente se conecte a:
  • Norteamérica - Este
  • Norteamérica - Oeste
  • Sudamerica
  • Europa
  • Asia
  • Oceanía
Hacer coincidir el límite de ping Cambia el límite de ping para el proceso de emparejamiento:
  • 100
  • 125
  • 150
  • 175
  • 200
  • 225
  • 250
  • 275
  • 300
  • 325
  • 350
  • 375
  • 400
  • Sin límite
Tipo de PC Cambia la forma en que el cliente interactúa con la creación de coincidencias (los clientes de escritorio se verán favorecidos en comparación con los portátiles con respecto al alojamiento):
  • Autodetección
  • Escritorio
  • Portátil
Paletas de color legadas Utiliza la paleta de colores.
Activar UPnP Activa el protocolo universal Plug & Play (UPnP).
Activar NAT-PMP Activa protocolo de asignación de puertos NAT (NAP-PMP).
Puertos de red [UDP] Cambiar los puertos utilizados por el juego
  • 4950 y 4955
  • 4960 y 4965
  • 4970 y 4975
  • 4980 y 4985
  • 4990 y 4995
Habilitar sangre Activa la animación de sangrado, incluida la desincorporación.
Analizar la red Análisis para cualquier UPnP y NAT-PMP.

Región Chat Habilita la conexión con el chat regional.
Reclutamiento de chat Permite la conexión con el chat de reclutamiento.
Charla comercial Permite la conexión con el vhat de negociación.
Filtro malas palabras Permite la censura de malas palabras.
Horarios de mensaje de chat Agrega una marca de tiempo a los mensajes de chat.
Tamaño del texto del chat Aumenta el tamaño de la fuente de chat con 3 configuraciones
  • Pequeño
  • Mediano
  • Grande
Mensajes privados en línea Muestra mensajes privados en otras pestañas de chat.
Sólo las notificaciones de pestaña activa Muestra la notificación sólo en la pestaña en la que se encuentra actualmente.
Emojis como texto Mantiene emojis en forma de texto.
  • ": Clem:" permanece como ": Clem:" en lugar de convertirse en el icono de Clem en el chat
Emoji color Cambia los colores de Emojis en el chat
:) -> :smile: Convierte "Internet Emojis" en "Warframe Emojis"
Escala de chat Aumenta el tamaño de la caja del chat.
Administrar la lista Ignorar Muestra los reproductores que actualmente se han ignorado.

Escala del menú Escala el menú utilizando 3 opciones.
  • Completo
  • Personalizado
  • Legado
Escala personalizada Sólo se aplica cuando la escala de menú está configurada como personalizada.

Cambia la escala del menú

Escala del cursor del ratón Escala el tamaño del cursor Warframe.
Marca tu mascota Activa el waypoint innato a tu mascota.
Ver los FPS Muestra un contador de tiempo FPS y Frame en la parte inferior izquierda de la pantalla.
Subtitulos Activa los subtítulos
Imágenes de la interfaz de usuario Muestra UI y HUD en capturas de pantalla tomadas.
Ver el HUD Opción para mostrar HUD. No incluye menú.
Números de Daño / Afinidad Alternar la visualización de los números de daño / afinidad flotante.
Ajuste de márgenes del HUD Cambia el margen de HUD.
Mostrar lista de jugadores Muestra la lista de miembros del equipo sin tener que presionar Z.
Mostrar puntos de habilidad Muestra los puntos de habilidad bajo el retículo en el juego.
Mostrar nombres de compañeros de equipo Muestra el nombre de los miembros de tu equipo sobre sus personajes.
Mostrar nombres enemigos Muestra el nombre de tus enemigos sobre sus personajes.
Mostrar la salud sobre los enemigos Muestra la salud de los enemigos sobre sus personajes.
Bloquear la rotación del mapa Bloquea el mapa de rotación.
Preferir mapa de superposición Cambia a opción para utilizar el mapa de superposición como el mapa predeterminado.
Movimiento del HUD Ajusta el movimiento de la pantalla HUD.
Escala del HUD Ajusta la escala de la pantalla HUD.
Desactivar el alcance del francotirador Cuando se cambia, deshabilite el rifle de francotirador - UI de alcance específico.

Modo de visualización Cambia el modo de visualización:
  • Modo ventana
  • Pantalla completa sin bordes
  • Pantalla completa
Resolución de video Cambia la resolución de pantalla para usar en pantalla completa (en modo de ventana, esto cambia el FOV).
Frecuencia de actualización Cambia la frecuencia de actualización de la pantalla.
Relación de aspecto Ajuste la relación altura / anchura del tamaño del cliente en diferentes dimensiones.
  • 4:3
  • 16:9
  • 16:10
Sincronización vertical Limita el FPS máximo permitido para evitar el desgarramiento de la pantalla (donde un marco muestra información de dos o más tramas en un solo trazado de pantalla).
  • Auto
  • Encendido
  • Apagado "Disponible frecuencia de imagen máxima"
Frecuencia de imagen máxima Establecer límites para el número máximo de fotogramas por segundo.
Brillo Ajusta la claridad de la pantalla.
Contraste Ajusta la claridad de los lugares oscuros y brillantes.
Campo de visión Ajusta el tamaño de la visualización de una pantalla.
Programar Determina la calidad gráfica general. Esto cambiará ajustes personalizados con el último perfil usado bajo o alto.
  • Bajo
  • Medio
  • Alto
  • Personalizado
Efectos Nvidia PhysX Permite el uso de efectos Nvidia PhysX (si corresponde).
Mosaico de tiempo de ejecución Mejora el rendimiento al reducir la tensión en la CPU al crear objetos.
Reflexiones locales Añade reflexiones de los agentes al juego donde sea aplicable.
Reflejos borrosos Añade reflejos borrosos de los objetos.
Iluminación Volumétrica Mejorar la iluminación de rayos y los efectos del tiempo.
Alto rango dinámico Reproducir un mayor rango dinámico de luminosidad para interpretar una gama más amplia de condiciones de luz en una escena.
Exposición adaptativa Ajustar dinámicamente el brillo de la escena para simular un ojo humano ajustándose a varios niveles de brillo en el mundo real.
Deslumbramiento Permite el uso de deslumbramiento en áreas con brillo excesivo.
Oclusión ambiental Permite el uso de la oclusión ambiental para simular una iluminación global más realista.
Alta calidad de sombreado Mejora considerablemente la calidad del sombreado.
Detalle de geometría Ajusta el número de polígonos renderizados en objetos.
  • Bajo
  • Medio
  • Alto
Calidad del sistema de partículas Ajusta la calidad de los efectos de partículas.
  • Bajo
  • Medio
  • Alto
Calidad sombra Ajusta la nitidez de las sombras de todos los agentes.
  • Bajo
  • Medio
  • Alto
Memoria de Textura Ajusta la memoria utilizada para almacenar texturas.
  • Bajo
  • Medio
  • Alto
Filtrado anisotrópico Permite el filtrado anisotrópico.
  • Apagado
  • 4
  • 8
  • 16
Filtración tri lineal Permite transiciones más suaves entre las texturas.
  • Por defecto
  • Encendido
  • Apagado
Anti-aliasing Suavizar los bordes de cada objeto.
  • Desabilitado
  • FXAA (Bajo)
  • SMAA (Medio)
  • TAA 8X (Alto) "Disponible TAA Sharpen"
TAA Sharpen Ajusta la calidad de los efectos de TAA Sharpen.
Profundidad de campo Simula la profundidad de campo de una escena enfocando la cámara a la retícula para representar claramente el objetivo mientras se borran los objetos circundantes y el entorno.
Desenfoque de movimiento Simula el desenfoque de movimiento de un ojo de seguimiento de un objeto en movimiento rápido, los agentes o el medio ambiente.
Bloom Produce franjas (o plumas) de luz que se extienden desde los bordes de áreas brillantes para simular una luz extremadamente brillante que abruma la cámara capturando la escena.
Correción de color Permite la corrección de color para alterar el color general de la luz; típicamente el color de luz se mide en una escala conocida como temperatura de color para simular la temperatura de una escena (por ejemplo: asentamiento grineer siendo caliente, puesto avanzado Corpus siendo frío).
Iluminación dinámica Procesa escenas gráficas con un rango de contraste mayor para conservar los detalles que se pueden perder debido a la relación de contraste limitada.
Sombras de personajes Añade sombras corporales a todos los caracteres dependiendo de la fuente de iluminación.
Rastro de armas constantes Permite que el arma de cuerpo a cuerpo tenga constantemente un efecto similar a la canalización.
Arma Elemental FX Muestra un efecto de arma según el daño elemental que hace.

Volumen principal Ajusta el volumen maestro del juego.
Volumen de la música Ajusta el volumen de la música de fondo.
Volumen del habla Ajusta el volumen del habla.
Volumen de transmisión Ajusta el volumen de transmisiones.
Efectos de sonido Volumen Ajusta el volumen de los efectos de sonido.
Volumen Ordis Ajusta el volumen de Ordis.
Volumen del Mandacorio aliado Ajusta el volumen de los aliados (Ejemplo: Octavia).
Habilitar transmisiones de sugerencias Permite transmisiones tutoriales de Lotus.
Reverb Permite la reverberación dinámica de SFX en función del tamaño de la habitación en la que se encuentre el reproductor.
Silenciar cuando se ejecuta en fondo Desactiva el sonido cuando el juego está en segundo plano.
Voz del operador Desactiva la voz del operador.
Silenciar notificación de mensaje privado Desactiva el sonido al recibir mensajes privados.
Habilitar voz Permite el chat de voz en el juego.
Control automático de ganancia (saliente) Aumenta el sonido de la voz ambiente cuando no hay sonido presente a la salida (por ejemplo: SFX, voz, transmisiones) y viceversa.
Volumen de recepción de voz Ajusta el volumen del chat de voz en el juego.
Prueba de micrófono Permite probar el micrófono.
Seleccione el dispositivo de salida de audio Selecciona el dispositivo de salida de audio principal (si corresponde).
Seleccione el dispositivo de entrada de micrófono Selecciona el micrófono que se utilizará para el chat de voz en el juego (si corresponde).
Seleccione dispositivo de salida de voz Selecciona el dispositivo de salida de voz (si corresponde).

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.